分類:論文發表技巧 發表時間:2024-05-18
英文論文中引用中文文獻需要翻譯嗎?一般的是需要翻譯的,國際英文論文是需要用英文撰寫的,便于讀者閱讀文章,是需要將中文的文獻翻譯成英文的。當然具體是否需要翻譯,每個期刊的要求是不同的,提前了解清楚。
不管發表什么論文,引用參考文獻是必要的一個環節,中文文獻書庫與英文文獻數據庫并不互通,如果在國內查詢英文文獻的話,可能查詢不到相關的英文文獻。同樣的國外文獻數據庫也查詢不到中文文獻的。 所以英文論文中引用中文參考文獻,不僅要翻譯一下,還要標注in chinese。
越來越多國內作者選擇發表英文論文,尤其是國際上主流的期刊論文,所以提前了解清楚要求是很有必要的。即便期刊沒有明確要求將中文文獻翻譯成英文,建議國內的作者可以翻譯成英文的,這樣也能提高文章的閱讀性。畢竟論文是用英文撰寫的,面對的也是外國人,不管是在審核過程中還是讀者閱讀過程中,翻譯成英文更容易接受以及理解。
總之,發表英文論文最好還是把中文的相關內容翻譯一下,發表英文論文也比較考驗作者的英文水平以及學術能力。提前了解清楚要求,并做好準備。
以上是針對英文論文中引用中文文獻需要翻譯嗎的內容介紹,僅供參考,如果有人員想要了解更多關于英文論文的內容,可以咨詢本站的學術顧問為您解答。
本文由蘭竹文化網首發,一個專業的出書指導服務平臺。
上一篇:ei會議能有幾個作者 下一篇:論文前言一般寫多少字
相關閱讀